Académie de Chant grégorien
Soutenir le Répertoire grégorien

Académie de Chant grégorien > Répertoire grégorien > Credo in unum Deum - piece


Credo in unum Deum

Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem,
factorem caeli et terrae,
visibilium omnium, et invisibilium
et in unum Dominum Iesum, Christum,
Filium Dei unigenitum
et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo,
lumen de lumine,
Deum vero de Deo vero.
Genitum, non factum,
consubstantialem Patri per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
descendit de caelis.
et incarnatusest de Spiritu Sancto ex Maria virgine
et homo factusest.
Crucifixus etiam pro nobis,
sub Pontio Pilato passus et sepultus est.
Resurrexit tertia die,
secundum Scripturas
et ascendit in caelum :
sedet ad dexteram Patris
et iterum venturusest cum gloria
iudicare vivos et mortuos
cuius regni non erit finis
et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem,
qui ex Patre, Filioque procedit.
Qui cum Patre, et Filio
simul adoratur et conglorificatur :
qui locutusest per prohetas.
Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum
et expecto resurrectionem mortuorum
et vitam venturi saeculi. Amen.
Je crois en un seul Dieu,
le Père tout puissant,
créateur du ciel et de la terre,
de l'univers visible et invisible.
Je crois en un seul Seigneur, Jésus-Christ,
le Fils unique de Dieu.
né du Père avant tous les siècles.
Il est Dieu, né de Dieu,
lumière, né de la lumière,
vrai Dieu, né du vrai Dieu.
Engendré non pas créé,
consubstantiel au Père, et par Lui tout a été fait.
Pour nous les hommes, et pour notre salut,
Il descendit du ciel.
Par l'Esprit Saint, Il a pris chair de la Vierge Marie
et s'est fait homme.
Crucifié pour nous sous Ponce Pilate,
Il souffrit sa passion et fut mis au tombeau.
l ressuscita le troisième jour,
conformément aux Ecritures.
Et Il monta au ciel :
Il est assis à la droite du Père.
Il reviendra dans la gloire,
pour juger les vivants
et les morts et son règne n'aura pas de fin.
Je crois en l'Esprit Saint, qui est Seigneur et qui donne la vie,
Il procède du Père et du Fils.
Avec le Père et le Fils,
Il reçoit même adoration et même gloire :
Il a parlé par les prophètes.
Je crois en l'Eglise, une, sainte, catholique et apostolique.
Je reconnais un seul baptême pour le pardon des péchés.
J'attends la résurrection des morts,
et la vie du monde à venir. Amen.

Kyriale - I

  1. Mode : 4
  2. Graduale Triplex , 1979, p. 769
  3. Il Canto Gregoriano -1 Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1991, p. 31

Kyriale - II

  1. Mode : 4
  2. Graduale Triplex , 1979, p. 771
  3. Introduction à l'interprétation du chant grégorien , AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, KOHLHÄUFL, Josef, SAULNIER, Daniel, 2001, nr. 27

Kyriale - III

  1. Mode : 5
  2. Graduale Triplex , 1979, p. 774
  3. Il Canto Gregoriano -1 Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1991, p. 32

Kyriale - IV

  1. Mode : 1
  2. Graduale Triplex , 1979, p. 776
  3. Il Canto Gregoriano -1 Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1991, p. 32

Kyriale - V

  1. Mode : 4
  2. Graduale Triplex , 1979, p. 779

Kyriale - VI

  1. Mode : 4
  2. Graduale Triplex , 1979, p. 782
PDF