Académie de Chant grégorien
Soutenir le Répertoire grégorien

Académie de Chant grégorien > Répertoire grégorien > Textes bibliques - Le Deuteronome > Benedicite gentes Dominum - piece


Benedicite gentes Dominum

Benedicite gentes Dominum Deum nostrum,
et obaudite vocem laudis eius :
qui posuit animam meam ad vitam,
et non dedit commoveri pedes meos :
benedictus Dominus,
qui non amovit deprecationem meam,
et misericordiam suam a me.
Peuples, bénissez le Seigneur notre Dieu
et faites retenir ses louanges :
il a donné la vie à mon âme
et n'a pas laissé mes pieds trébucher.
Béni soit le Seigneur
qui n'a pas repoussé ma supplication,
ni écarté de moi sa miséricorde.
Analyse morphologique
Livre des Psaumes Psaume 65 Verset 08.09.20Contexte biblique

Antiphona

  1. Mode : 6
  2. Psalterium Monasticum , 1981, p. 147
    Psautier Monastique , 1982, p. 290
  3. Introduction à l'interprétation du chant grégorien , AGUSTONI, Luigi, GÖSCHL, Johannes Berchmans, KOHLHÄUFL, Josef, SAULNIER, Daniel, 2001, nr. 16, nr. 17
PDF